Обучение прагматической компетенции: стратегии исправления ошибок при обучении языку
DOI:
https://doi.org/10.71078/z9pamw14Ключевые слова:
прагматическая компетентность, исправление ошибок, обучение языку, межкультурная коммуникация, метапрагматическая стратегия, обратная связь с преподавателем.Аннотация
Этот комплексный обзор литературы направлен на повышение качества преподавания иностранного языка посредством систематического анализа стратегий исправления ошибок, связанных С прагматической компетентностью. В современной практике преподавания иностранных языков прогматической компетентности часто не уделяется достаточного внимания, поскольку приоритет отдается исправлению грамматических и лексических ошибок. Однако процесс устного общения основан не только на лингвистических структурах, он требует соответствующего использования речевых актов в их социальном и культурном контексте. В этой статье авторы делают обзор 20 научных статей, опубликованных в период с 2020 по 2025 гол в базах данных Scopus и Web of Science. На основе этих исследований проводится сравнительный анализ стратегий исправления прагматических ошибок, включая прямые, косвенные и метапрагматические подходы. Сначала собранная литература была подвергнута критическому анализу, а затем были выявлены общие тенденции и противоречия, которые имеют место в корректирующих стратегиях учителей. Результаты исследования показали, что используемые в настоящее время методологические модели имеют ограничения в их адаптации к мультикультурным контекстам. В связи с этим в статье представлена педагогическая структура, основанная на межкультурной гибкости для повышения качества прагматического обучения. Предлагаемая структура рекомендована для использования на языковых курсах и в многоязычных учебных заведениях и может быть использована для совершенствования программ подготовки учителей. Предлагаемая структура рекомендуется для использования на языковых курсах и в многоязычных организациях образования и может использоваться для улучшения программ повышения квалификации учителей. Основываясь на выявленных недостатках в отношении коррекции и обратной связи в этом исследовании, мы представляем модель прагматической структуры коррекции (CAPCF), которую авторы адаптируют к культуре. Модель использует прагматическое исправление ошибок для определения ситуационного диагностического контекста, факторов учащегося и стратегий выживания и рассматривается как культурно обоснованное принятие решений.
Библиографические ссылки
Alcón, E., Josep, S., Pitarch, G., Soler, E. A., & Guzman, J. (2010). The Effect of Instruction on Learners’ Pragmatic Awareness: a Focus on Refusals. International Journal of English Studies, 10(1), 65–80. https://doi.org/10.6018/IJES/2010/1/113981
Bachman, L. F. (1990). Fundamental considerations in language testing. Oxford university press.
Bardovi-Harlig, K., Dörnyei, Z., & Dornyei, Z. (1998). Do Language Learners Recognize Pragmatic Violations? Pragmatic versus Grammatical Awareness in Instructed L2 Learning. TESOL Quarterly, 32(2), 233. https://doi.org/10.2307/3587583
Barron, A. (n.d.). Developing pragmatic competence in a study abroad context. https://doi.org/10.48548/pubdata-161
Braun, V. (2006). Using thematic analysis in psychology. Taylor & Francis, 3(2), 77–101. https://doi.org/10.1191/1478088706QP063OA
Canale, M., & Swain, M. (1980). Theoretical bases of commuicative approaches to second language teaching and testing. https://www.sid.ir/paper/534264/en
Diez-Itza, E., Marrero-Aguiar, V., Auza, A., & Aguilar-Mediavilla, E. (2025). New trends in typical and atypical language acquisition. Frontiersin.Org E Diez-Itza, V Marrero-Aguiar, A Auza, E Aguilar-MediavillaFrontiers in Psychology, 2025•frontiersin.Org, 16. https://doi.org/10.3389/FPSYG.2025.1573869/FULL
Ellis, R., Loewen, S. (2006). Implicit and explicit corrective feedback and the acquisition of L2 grammar. Cambridge.OrgR Ellis, S Loewen, R ErlamStudies in Second Language Acquisition, 2006•cambridge.Org. https://doi.org/10.1017/S0272263106060141
Hasan, N. A. (n.d.). Empowering Pragmatic Competence in ELT: Leveraging Digital Intercultural Communication through Moderated Online Communities and Cross-Cultural. Ijassh.Org, 19(19), 65–77. Retrieved December 22, 2025, from https://ijassh.org/admin1/upload/06%20Niaam%20Ali%20Hasan%2001317.pdf
Ishihara, N. (2024). Fostering a translingual framework in teacher education focused on pragmatics: Identity and the multilingual turn in pragmatics pedagogy. System, 125, 103457. https://doi.org/10.1016/j.system.2024.103457
Ishihara, N., & Cohen, A. D. (2014). Teaching and Learning Pragmatics: Where Language and Culture Meet, 1–370. https://doi.org/10.4324/9781315833842
Loewen, S., & Philp, J. (2006). Recasts in the adult English L2 classroom: Characteristics, explicitness, and effectiveness. Modern Language Journal, 90(4), 536–556. https://doi.org/10.1111/J.1540-4781.2006.00465.X
Lyster, R., & Ranta, L. (1997). CORRECTIVE FEEDBACK AND LEARNER UPTAKE: Negotiation of Form inCommunicative Classrooms. Studies in Second Language Acquisition, 19(1), 37–66. https://doi.org/10.1017/S0272263197001034
Rose, K., & Kasper, G. (2001). Pragmatics in language teaching. https://www.academia.edu/download/19382096/bookreviews.pdf
Taguchi, N. (2015a). “Contextually” speaking: A survey of pragmatic learning abroad, in class, and online. System, 48. https://doi.org/10.1016/j.system.2014.09.001
Taguchi, N. (2015b). Instructed pragmatics at a glance: Where instructional studies were, are, and should be going. Language Teaching, 48(1), 1–50. https://doi.org/doi:10.1017/S0261444814000263
Taguchi, N. (2015c). Instructed pragmatics at a glance: Where instructional studies were, are, and should be going. In Language Teaching (Vol. 48, Number 1). https://doi.org/10.1017/S0261444814000263
Torraco, R. J. (2016). Writing Integrative Literature Reviews. Human Resource Development Review, 15(4), 404–428. https://doi.org/10.1177/1534484316671606
Yates, L., Davies, L. M. L., Buzacott, L., Doecke, B., Mead, P., & Sawyer, W. (2019). School English, literature and the knowledge-base question. Curriculum Journal, 30(1), 51–68. https://doi.org/10.1080/09585176.2018.1543603
Загрузки
Опубликован
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2026 Ш.Т. Жанысбекова (Автор)

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») 4.0 Всемирная.