Национальная позиция в тюркологии вне евроцентризма
DOI:
https://doi.org/10.71078/yh7j6p90Ключевые слова:
тюркологический съезд, реформа алфавита, латинская графика, терминология, БайтурсынулыАннотация
В статье рассматривается историческое значение Первого Всесоюзного тюркологического съезда, состоявшегося в Баку в 1926 году, а также его влияние на казахское языкознание, вопросы алфавита и терминологии. В ходе исследования анализируются научные основания решений съезда, позиции казахской интеллигенции и особенности языковых реформ в условиях усиления советского политического влияния. Кроме того, в историко-сравнительном аспекте описывается процесс внедрения арабской, латинской и кириллической график, а также выявляется преемственность современных процессов перехода на латиницу. В результате формулируется научное обобщение соотношения национальной позиции начала ХХ века и последующего евроцентристского направления.
Библиографические ссылки
Байтұрсынұлы, А. (1992). Тіл тағылымы (қазақ тілі мен оқу-ағартуға қатысты еңбектері) (411–416 б.). Алматы: Ана тілі.
Жаңа емле – сындарлы қадам. (2019, 18 қаңтар). Egemen Qazaqstan. https://egemen.kz/article/180755-zhanha-emle-%E2%80%93-syndarly-qadam
Қазақстан Республикасы Президенті. (2017). «Қазақ тілі әліпбиін кириллицадан латын графикасына көшіру туралы» № 569 Жарлығы. https://adilet.zan.kz/kaz/docs/U1700000569
Қапалбек, Б. (2024). Білімшілердің «Тамыз» жиынына тамызық. Abai.kz. https://abai.kz/post/186835
Шығармалар жинағы (2013): Алты томдық. Т. VI: Мақалалар, хаттар, Ахмет Байтұрсынұлы туралы құжаттар мен материалдар (Р. С. Имаханбет, құраст.). Алматы: Ел-шежіре.
Загрузки
Опубликован
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2026 Б.C. Қапалбек (Автор)

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») 4.0 Всемирная.